Aller au contenu

Un peu de travail de révision de la langue française pour les enseignants qui repren


Messages recommandés

Posté (modifié)

Deux petits exercices de révision de la langue française pour les enseignants qui reprennent l'école aujourd'hui.



 

Bonjour à vous toutes :) et bonjour à vous tous :) , vous les enseignants de Webastro qui doivent aujourd’hui reprendre le chemin de l’école après deux mois de vacances. ;)

 

Afin de vous remettre dans le bain (et pour tenter ― hélas sans doute en vain :( :( :( ― d’améliorer un tout petit peu la qualité grammaticale des posteurs de sujets et de messages sur Webastro, qualité qui va de plus en plus à vau-l’eau… :cry::cry::cry:) voici deux petits exercices qui concernent deux chansons destinées aux "teenagers" des années soixante :

 

• tout d’abord, la chanson de Sheila "La chorale" :

 

 

12559.jpg

 

39474.jpg

 



 

A votre avis, qu’est-ce qui cloche dans ce passage ? :?: :

 

« Te rappelles-tu ?

Wap dou wap, dou wap,

De cet air connu,

Wap dou wap, dou wap,

Que l'on fredonnait,

Chaque semaine,

Ensemble à la chorale. »

 

• ensuite, la chanson de Françoise Hardy "C’est à l’amour auquel je pense" :

 

7371.jpg

ERROR: Si vous lisez ce texte, YouTube est hors-ligne ou vous n'avez pas installe Flash

 

A votre avis, qu’est-ce qui cloche dans ce passage ? :?: :

 

« Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer,

Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets,

C'est à l'amour auquel je pense,

Et que j'espère et que j'attends. »

 

Roger le Cantalien.:rolleyes:

Modifié par roger15
  • Réponses 75
  • Créé
  • Dernière réponse

Les pipelettes du sujet

Les pipelettes du sujet

Posté

Humble tentative d'un non-enseignant :

1) Te rappelles-tu cet air connu... Verbe transitif

2) C'est à l'amour que je pense... Pas besoin d'un deuxième pronom relatif

Posté

Comme dirait l'optione : "Faisant la patrouille dont à laquelle vous nous aviez donné l'ordre de procéder, nous avons trouvé dans une clairière cet individu dont les explications qu'il nous a causées ne nous ont pas paru satisfaisantes".

Posté

Dans la première, le point d'interrogation devrait être placé à la fin de la phrase complète. Sinon cette phrase est grammaticalement incorrecte?

Éric qui a quitté l'école à 15 ans donc si erreur pas taper.

Posté

Se ne sont pas des bon example, Roger15, ce s'ont des texte poétique !!!

 

Et puis l'orthographe et la gramaire, qui sent soussie encore de nos jour ?

Posté (modifié)
Décidément, elles te tracassent ces chansons!

 

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1623237&postcount=16

 

Patte.

Bonjour Patrick, :)

 

Tu ne me croiras sans doute pas, mais je me doutais qu'un webastram très perspicace arriverait à retrouver cet ancien message... Toutes mes félicitations pour ton excellente mémoire !... :be: :be: :be:

 

Se ne sont pas des bon example, Roger15, ce s'ont des texte poétique !!!

 

Et puis l'orthographe et la gramaire, qui sent soussie encore de nos jour ?

Bonjour Fred, le Havrais, :)

 

Tu as raison de te demander « qui s'en soucie encore de nos jours ? » :?:

 

Eh bien, comme auraient dit à la fois Victor Hugo et Claude Moine (alias Eddy Mitchell ;)) , « s'il n'en reste qu'un, je serais celui-là !... » :be: :be: :be:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Modifié par roger15
erreur de conjugaison : "dit" et non "dits", vu que le complément d'objet direct est placé après le verbe avoir.
Posté

Roger, ces chansons sont d'un autre siècle, ce ne sont pas elles que les enseignants doivent faire étudier aujourd'hui. Prenons une chanson d'un artiste contemporain au hasard, tiens, par exemple l'immortel Paname du grand Booba :

 

Therapyzi 9.2 Izi

Ici c'est Paris

100 moins ocho dans le building

P.S.G, Parc des Princes, Boulbi

Porte de Clicli

Tu vois ce que je veux dire ou pas ?

J’écoute la dio-ra, ils jouent banane sur banane

Je me fait per-pom le dard, je suis en Panamera sur Paname

 

Roger ? Roger ? Argh, il a eu un malaise... ;)

Posté
Roger' date=' ces chansons sont d'un autre siècle, ce ne sont pas elles que les enseignants doivent faire étudier aujourd'hui. Prenons une chanson d'un artiste contemporain au hasard, tiens, par exemple l'immortel [i']Paname[/i] du grand Booba :

 

Therapyzi 9.2 Izi

Ici c'est Paris

100 moins ocho dans le building

P.S.G, Parc des Princes, Boulbi

Porte de Clicli

Tu vois ce que je veux dire ou pas ?

J’écoute la dio-ra, ils jouent banane sur banane

Je me fait per-pom le dard, je suis en Panamera sur Paname

 

Roger ? Roger ? Argh, il a eu un malaise... ;)

Bonjour 'Bruno, :)

 

Certes, j'ai eu un malaise en lisant ton message !... :o :o :o

 

Que tu es dur de me citer une chanson aux paroles complètement incompréhensibles :cry::cry::cry:, du moins pour moi qui suis né (dans l'actuel "9.2") durant la première partie du vingtième siècle, de ce chanteur Élie Yaffa (alias Booba), dont j'avoue humblement j'ignorais même l'existence. ;)

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté (modifié)
Roger' date=' ces chansons sont d'un autre siècle, ce ne sont pas elles que les enseignants doivent faire étudier aujourd'hui. Prenons une chanson d'un artiste contemporain au hasard, tiens, par exemple l'immortel [i']Paname[/i] du grand Booba :

 

Therapyzi 9.2 Izi

Ici c'est Paris

100 moins ocho dans le building

P.S.G, Parc des Princes, Boulbi

Porte de Clicli

Tu vois ce que je veux dire ou pas ?

J’écoute la dio-ra, ils jouent banane sur banane

Je me fait per-pom le dard, je suis en Panamera sur Paname

 

Roger ? Roger ? Argh, il a eu un malaise... ;)

 

Celui que les rapeurs appellent Booba mon petit ourson

"http://www.youtube.com/watch?v=X10qAZodocs" via YouTube
ERROR: Si vous lisez ce texte, YouTube est hors-ligne ou vous n'avez pas installe Flash

 

 

 

çpésssiale dédicass pour r-Qinz !

 

Tu veux de la grande prose ?

Prends voir du Camaro :be:

Modifié par Leimury
Posté (modifié)

Eh bien, voici la réponse à mes deux questions :

 

A votre avis, qu’est-ce qui cloche dans ce passage de la chanson de Sheila "La Chorale" ? :

 

« Te rappelles-tu ?

Wap dou wap, dou wap,

De cet air connu,

Wap dou wap, dou wap,

Que l'on fredonnait,

Chaque semaine,

Ensemble à la chorale. »

Ce qui cloche c’est le "de" avant "cet air connu". En effet, on se rappelle quelque chose et on se souvient de quelque chose (voir : http://www.academie-francaise.fr/se-rappeler-quelque-chose-se-souvenir-de-quelque-chose).

 

Quant à la chanson de Françoise Hardy "C'est à l'amour auquel je pense", ce qui cloche est plus subtil. A mon époque (j’ignore si les maîtres d’école l’enseignent toujours aujourd’hui ? :?: ) l’on disait qu’une phrase devait obligatoirement avoir trois éléments : un sujet, un verbe et enfin un complément. Voyons ce qu’il en est de cette chanson : il y a bien un sujet ("je"), il y a bien un verbe (le verbe "penser"), et il y a bien un complément ("l’amour"). Comme ce complément d’objet direct est placé avant le verbe transitif direct penser (qui se conjugue comme l’auxiliaire avoir) ce verbe doit s’accorder avec le complément d’objet direct ("l’amour"). Le problème c’est que le mot amour peut avoir deux sens :

 

• soit un sentiment d’affection et d’attachement envers un être vivant ou une chose ;

 

• soit l’être vivant aimé lui-même (Mon amour !...).

 

Dans le premier cas Françoise Hardy aurait dû chanter :

« Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer,

Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets,

C'est à l'amour à quoi je pense,

Et que j'espère et que j'attends. »

 

En revanche ― si comme je le suppose ― Françoise Hardy pensait à son amour Jacques D. elle aurait dû chanter :

« Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer,

Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets,

C'est à l'amour à qui je pense,

Et que j'espère et que j'attends. »

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Modifié par roger15
rectification d'une désastreuse faute de français : "subtil" et non "subtile". Désolé...
Posté (modifié)

On peut tout de même souligner que sur la pochette de Françoise Hardy les titres ont des capitales accentuées, ce qui n'est pas toujours le cas :rolleyes:

 

Par exemple :

 

NOEL-ET-ROCK-AND-ROLL.jpg

Modifié par charleon
Posté
C'est un accord avec LA cloche :be:

Non, Fred le Havrais :) , c'est une regrettable et détestable faute de français dont je demande pardon à tous les foromeurs de Webastro. :cry::cry::cry:.

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

 

PS pour Charleon : sais-tu que j'ai été très ému de voir que tu as posté la pochette du disque des Chaussettes Noires, car la chanson "Noël de l'an dernier" m'évoque de bien tristes souvenirs... :( :( :( Si tu veux savoir lesquels, demande-le moi par message privé.

Posté (modifié)

Je reprends l'analyse du #14 et je cite :

 

"Voyons ce qu’il en est de cette chanson : il y a bien un sujet ("je"), il y a bien un verbe (le verbe "penser"), et il y a bien un complément ("l’amour"). Comme ce complément d’objet direct est placé avant le verbe transitif direct penser (qui se conjugue comme l’auxiliaire avoir) ce verbe doit s’accorder avec le complément d’objet direct ("l’amour")."

 

Quatre graves erreurs fondamentales d'analyse en une seule phrase !! :mad::

 

1) Le présent complément d'objet ("amour") est ici INDIRECT et non pas direct,

2) Le verbe "penser" est un verbe INTRANSITIF et non pas transitif,

3) Il ne se conjugue pas comme l'auxiliaire avoir mais comme le verbe AIMER,

4) Enfin, un verbe ne s'accorde pas mais se conjugue.

 

Quand on veut donner des leçons de français, mieux vaut être (quasi)irréprochable...

Modifié par Toutiet
Posté

Toutiet, tu capillotractes!:)

 

Roger, merci de m'ignorer (et surtout l'intitulé de ton fil volontairement provocateur n'est pas à ton image :confused:)

Posté
Je cite :

 

"Voyons ce qu’il en est de cette chanson : il y a bien un sujet ("je"), il y a bien un verbe (le verbe "penser"), et il y a bien un complément ("l’amour"). Comme ce complément d’objet direct est placé avant le verbe transitif direct penser (qui se conjugue comme l’auxiliaire avoir) ce verbe doit s’accorder avec le complément d’objet direct ("l’amour")."

 

Quatre graves erreurs d'analyse en une seule phrase ! :mad::

 

1) Le présent complément d'objet ("amour") est ici INDIRECT et non pas direct,

2) Le verbe "penser" est un verbe INTRANSITIF et non pas transitif,

3) Il ne se conjugue pas comme l'auxiliaire avoir mais comme le verbe AIMER

4) Enfin, un verbe ne s'accorde pas mais se conjugue.

Bonjour Mon Cher Toutiet, :)

 

Ce n'est pas possible : tu es de retour sur Webastro ? :o :o :o Eh bien, c'est une excellente nouvelle !!!... :D :D :D J'avoue que tu me manquais... :be: :be: :be:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté
Que je remercie mes parents de m'avoir interdit d'écouter les yéyés !

Bonjour Albuquerque, :)

 

J’ignore quel âge tu as, mais moi j’avais presque treize ans lors de l’été 1962 lorsque j’ai commencé à écouter sur mon transistor l’émission "Salut les Copains" sur Europe n°1 et "Balzac 10 deux fois" sur Radio Luxembourg (la future RTL) après le flash de 17 heures (à mon époque l’école finissait à 16h30). Donc, j’écoutais avec une grande délectation les chansons de yéyés. Bien sûr, tous les croulants autour de moi (ceux qui avaient connu les deux guerres mondiales) se désespéraient de voir les "teenagers" (ainsi nommait-on les jeunes de dix à dix-neuf ans) se pâmer d’aise à écouter ces chansons "débiles" selon eux !... ;)

 

Et pourtant, et pourtant…

 

Certaines de ces chansons étaient tout simplement magnifiquement bien construites, tant au niveau des paroles (françaises évidemment, vu que je suis nul en anglais) que de la mélodie. Trois exemples pour illustrer mon propos :

 

• tout d’abord, la merveilleuse chanson interprétée par Sylvie Vartan (avec des paroles de Jean-Jacques Debout) "Tous mes Copains" sortie en décembre 1962 :





ERROR: Si vous lisez ce texte, YouTube est hors-ligne ou vous n'avez pas installe Flash

 

• ensuite, la très tendre chanson interprétée par Hugues Aufray (une adaptation d’une chanson de Bob Dylan "Don’t think twice, it’s all right") "N’y pense plus, tout est bien" sortie en février 1964 :



ERROR: Si vous lisez ce texte, YouTube est hors-ligne ou vous n'avez pas installe Flash

 

• enfin, la très douce chanson magnifiquement interprétée par Lucky Blondo (une adaptation d’une chanson folklorique américaine "Oh ! my darling Caroline") "Oh ! my darling" sortie en 1964 :



ERROR: Si vous lisez ce texte, YouTube est hors-ligne ou vous n'avez pas installe Flash

 

Bien sûr, en cette fin d’été 2015 ces trois titres peuvent vous paraître nunuches, mais pour nous, ils représentaient tout simplement la joie de notre jeunesse d’être enfin débarrassés de la sinistre guerre d’Algérie, où tant de jeunes garçons français qui avaient sept, huit, neuf ou dix ans de plus que nous ont pris un jour le bateau de Marseille pour Alger, Oran ou Constantine, afin de "garder l’Algérie à la France" et dont hélas certains n’en sont jamais revenus ou alors estropiés à jamais… :( :( :(

 

Tiens, avant de terminer un document : le hit-parade de la revue mensuelle "Salut les Copains" de mars/avril 1963 (http://cicatrice.hautetfort.com/archives/category/hit-parades-slc/index-10.html).

 

378812481.jpg

 

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté
Les rapeurs français sont très forts en orthographe/grammaire...

 

 

Bonjour,

 

 

Il doit y en avoir une horde sur Webastro alors !

C'est le Rapastro. :be:

Posté
Bonjour Mon Cher Toutiet, :)

 

Ce n'est pas possible : tu es de retour sur Webastro ? :o :o :o Eh bien, c'est une excellente nouvelle !!!... :D :D :D J'avoue que tu me manquais... :be: :be: :be:

Et oui Roger, ça fait plus d'un an qu'il suivait le forum en silence, observant de loin les progrès des ptits jeunes. Mais là tu a précipité son retour avec toutes les fautes qu'il a relevé dans ton message, s'en fut de trop pour lui :D

Posté

A part ça, il y a quelqu'un qui pourrait m'éclairer sur la profonde signification de "Wap dou wap, dou wap"?

 

(sachant que le protocole WAP n'est apparu qu'à la fin du siècle où Roger puise son ressourcement musical, cela ne peut avoir de lien avec la téléphonie)

 

Patte.

Posté
A part ça, il y a quelqu'un qui pourrait m'éclairer sur la profonde signification de "Wap dou wap, dou wap"?

 

(sachant que le protocole WAP n'est apparu qu'à la fin du siècle où Roger puise son ressourcement musical, cela ne peut avoir de lien avec la téléphonie)

 

Patte.

 

Papin! (Denis pas JP)

la machine à Wapeur :p

Rejoignez la conversation !

Vous pouvez répondre maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous pour poster avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.