Aller au contenu

Un peu de travail de révision de la langue française pour les enseignants qui repren


Messages recommandés

  • Réponses 75
  • Créé
  • Dernière réponse

Les pipelettes du sujet

Les pipelettes du sujet

Posté
j'en profite pour préciser qu'on ne dit pas voler à vau-l'eau mais aller à vau-l'eau

 

:dehors:

Bonjour Mon Cher Thierry, :)

 

Quel honneur pour moi de te voir intervenir très brillamment comme dans tous tes messages postés sur Werbastro :D― dans mon sujet. J'ai tenu compte de ta remarque et ai rectifié mon message initial. ;)

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté
Bonjour Mon Cher Toutiet, :)

 

Ce n'est pas possible : tu es de retour sur Webastro ? :o :o :o Eh bien, c'est une excellente nouvelle !!!... :D :D :D J'avoue que tu me manquais... :be: :be: :be:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Et oui Roger, ça fait plus d'un an qu'il suivait le forum en silence, observant de loin les progrès des ptits jeunes. Mais là tu a précipité son retour avec toutes les fautes qu'il a relevé dans ton message, s'en fut de trop pour lui :D

Bonjour Mon Cher Popov, :)

 

Eh bien, je suis très heureux d'avoir précipité son retour !... :be: :be: :be:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

 

PS : rassure-toi Popov, je vais très bientôt répondre point par point à ce que m'a reproché hier après-midi Toutiet. ;)

Posté
qui pourrait m'éclairer sur la profonde signification de "Wap dou wap, dou wap"?

En télécom, le mot Wap peut signifier deux chose: Wireless Application Protocol ou Wireless Access Point.

Pour le dou, ça peut être une faute de frappe du verbe anglais "to do", ou alors un oubli de la lettre x à la fin. Je penche plus pour la version anglaise.

 

Si on supprime les abréviations et qu'on traduit en français, ça donne "Protocole d'application sans fil, fait le protocole d'application sans fil". Ca sonnait pas terrible, on a donc gardé, Wap dou wap :be:

Posté (modifié)
Je reprends l'analyse du #14 et je cite :

 

"Voyons ce qu’il en est de cette chanson : il y a bien un sujet ("je"), il y a bien un verbe (le verbe "penser"), et il y a bien un complément ("l’amour"). Comme ce complément d’objet direct est placé avant le verbe transitif direct penser (qui se conjugue comme l’auxiliaire avoir) ce verbe doit s’accorder avec le complément d’objet direct ("l’amour")."

 

Quatre graves erreurs fondamentales d'analyse en une seule phrase !!

 

1) Le présent complément d'objet ("amour") est ici INDIRECT et non pas direct,

2) Le verbe "penser" est un verbe INTRANSITIF et non pas transitif,

3) Il ne se conjugue pas comme l'auxiliaire avoir mais comme le verbe AIMER,

4) Enfin, un verbe ne s'accorde pas mais se conjugue.

 

Quand on veut donner des leçons de français, mieux vaut être (quasi) irréprochable...

Satané Toutiet !... Tu n’as décidément pas changé : toujours très content de rabaisser les autres. :D :D :D

 

Avant de répondre point par point à tes critiques acerbes d’hier après-midi, je tiens à préciser aux autres webastrams un détail : contrairement à Toutiet, je ne suis pas issu d’un milieu favorisé (mon papa était un simple ouvrier et ma maman une modeste cultivatrice, tous deux n’avaient que le Certificat d’Études Primaires (le fameux "Certif") ; pour tout arranger mon papa est mort alors que j’avais six ans et demi (ce qui m’a rendu dyslexique :( :( :( ; ça signifie que les lettres se mélangent dans mon cerveau, vous comprendrez que ce n’était donc pas évident pour moi de tenter de maîtriser les terribles subtilités de la langue française) et donc ma maman, trop occupée par sa charge de "Chef de famille" et ses activités de cultivatrice (plus précisément, elle était maraîchère) n’avait pas le temps de faire réviser mes leçons après l’école. Malgré cela j’ai réussi à avoir moi aussi le fameux Certificat d’Études Primaires, l’examen d’entrée en sixième et surtout le fameux "BEPC" (Brevet d’Etudes du Second Degré). :be: :be: :be:

 

Je ne suis donc pas, comme Toutiet, bachelier (et sans doute très certainement au-delà) mais n’en éprouve aucune honte. De mon temps, avoir le "Brevet" était le but ultime des écoliers issus des milieux modestes. ;)

 

Maintenant, je vais répondre point par point à l’analyse de Maître Toutiet sur mes Quatre graves erreurs fondamentales d'analyse en une seule phrase !! :

 

• 1) selon Toutiet : « Le présent complément d'objet ("amour") est ici INDIRECT et non pas direct, » ; c’est tout à fait possible, j’avoue que dans ma carrière professionnelle je n’ai jamais eu l’occasion d’approfondir la différence entre le Complément d’Objet Direct (COD) et le Complément d’Objet Indirect (COI). Voir : http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-105550.php. D’ailleurs, en lisant ce lien Internet j’ai découvert une troisième catégorie de complément d’objet : le Complément d’Objet Second (COS) ; il est vrai que j’ai dans un coin de ma mémoire le vague souvenir scolaire de la notion de "Complément d’Attribution" (CA).

 

• 2) selon Toutiet : « Le verbe "penser" est un verbe INTRANSITIF et non pas transitif, » ; l’ennui, Toutiet, c’est que l’incontestable "Dictionnaire de l’Académie Française" déclare que le verbe penser peut être certes intransitif mais également transitif (voir : http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/cherche.exe?15;s=3459354225). Et dans le cas de la chanson de Françoise Hardy l’Académie déclare qu’est transitif le verbe penser lorsqu’il concerne « Avoir pour opinion, juger, estimer ».

• 3) selon Toutiet : « Il (le verbe penser) ne se conjugue pas comme l'auxiliaire avoir mais comme le verbe AIMER » ; l’ennui, Toutiet, c’est que le célèbre site Internet "Le Conjugueur" déclare exactement le contraire (voir : http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/penser.html) : « Le verbe penser est du premier groupe. Le verbe penser se conjugue avec l'auxiliaire avoir. »

• 4) selon Toutiet : « Enfin, un verbe ne s'accorde pas mais se conjugue ». Ah bon ? Selon toi, qu’est-ce qui justifie que le verbe aimer s’écrive différemment selon le sujet ? Eh bien, c’est l’accord avec celui-ci : « un bon webastram aimera regarder les beautés de la voûte étoilée » « deux bons webastrams aimeront regarder les beautés de la voûte étoilée ». D’ailleurs, qu’est-ce que la conjugaison ? Eh bien, toujours selon l’excellent site Internet "Le Conjugueur" (http://leconjugueur.lefigaro.fr/fraproposdelaconjugaison.php) : « La conjugaison est l'ensemble des formes que peut prendre un verbe ».

 

Mais, tu as certainement raison Toutiet : je suis décidément nul en langue française… :cry::cry::cry:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Modifié par roger15
Posté

Si on supprime les abréviations et qu'on traduit en français, ça donne "Protocole d'application sans fil, fait le protocole d'application sans fil". Ca sonnait pas terrible, on a donc gardé, Wap dou wap :be:

 

Il y a des exemples dans l'histoire de la pop où, par souci d'une bonne sonorité, on préfère s'octroyer la liberté d'utiliser des acronymes, voire (pire!) des idées complètement fausses sur le plan historique ou géographique.

 

Ainsi, le groupe Abba chantait "Waterloo" au lieu de "Braine-l'Alleud".

 

Mais dans le cas présent, on a un souci d'anachronisme, vu que la chanson proposée par Roger précède de plus d'une trentaine d'années le WAP.

 

Patte.

Posté (modifié)

Pitêt même que ne sachant pwononcer le ew, ça parlait du warp, cette méthode de voyage dans le temps?

 

Une hypothèse plausible!

 

Patte.

 

PS: d'autant plus que quand la machine tombe en panne, on peut se retrouver bloqué un demi-siècle en arrière.

Modifié par syncopatte
Posté

Mais dans le cas présent, on a un souci d'anachronisme, vu que la chanson proposée par Roger précède de plus d'une trentaine d'années le WAP.

 

Patte.

 

Bonjour,

 

Vu que Roger nous parle d'un temps

que les moins de vin-temps

ne peuvent pas connaîtr-eu

 

il est même possible que ce soit du vieux français :be:

Posté

Bonjour à toutes :) et bonjour à tous :) ,

 

Au point où j’en suis (vu que j’ai déjà évoqué le fait que la mort de mon papa alors que je n’avais que six ans et demi m’a énormément perturbé dans ma scolarité), je vais répondre publiquement et non pas par un message privé à Charleon sur la raison qui m’a fait être très ému par la photographie de la pochette des Chaussettes Noires qu'il a posté au message #16 :

 

NOEL-ET-ROCK-AND-ROLL.jpg

 

Mon papa est décédé le vendredi 13 avril 1956 à l’âge de 50 ans ½. Ma maman, qui était très pratiquante et assistait à la messe non seulement le dimanche mais également très fréquemment en semaine, est alors allé trouver le vicaire de la paroisse Saint-Saturnin d’Antony (l’abbé S.) pour organiser les obsèques de mon papa, le lundi suivant. Elle lui a dit son désir de voir chanter le "Chant des adieux" (vous savez : « Ce n’est qu’un au-revoir »). Refus du vicaire, vu que ce n’était pas un cantique, mais un chant scout !... Ma maman en a été très déçue… Elle est alors allé trouver la dame responsable de l’orgue de la paroisse, et de la chorale paroissiale, et lui a fait part de sa très grande déception. Cette dame lui a répondu : « J’ai bien compris votre motivation : vous tenez absolument à ce qu’on chante « Ce n’est qu’un au-revoir mes frères, oui nous nous reverrons mes frères. » Rassurez-vous je vais immédiatement aller trouver le curé (le Père Dolbeau) et vais lui expliquer cela. Je suis sûre qu’il acceptera que l’on chante ce "Chant des adieux" à l’enterrement de votre mari. D’ailleurs, s’il refusait, je vous promets de le jouer moi-même à l’orgue, personne ne pourrait rien dire car c’est également l’air du cantique "Le chant de l’unité" ».

 

Et le jour des obsèques de mon pauvre papa le "Chant des adieux" fut joué à l’orgue et chanté par les chœurs de l’église Saint-Saturnin d’Antony. Plusieurs années après ma mère a souvent entendu des personnes lui dire qu’elles avaient été très émues d’entendre ce chant pour la première fois dans une église.

 

Cinq années ont passé jusqu’à un après-midi de novembre 1961 où un de mes voisins qui habitait une maison à côté de la mienne me demande de venir dans sa chambre écouter des disques. Il s’appelait Serge et devait avoir trois ou quatre années de plus que moi, il s’habillait comme un "blouson noir" (blue jeans en toile noire, perfecto, bottes à bout pointus) et avait collé aux murs de sa chambre des posters de Gene Vincent, Buddy Holly et Eddie Cochran ; bref, Serge adorait le rock and roll. ;) Sachant que ces chanteurs ne me plairaient sans doute pas, il me montre un disque des "Chaussettes Noires" qu’il venait d’acheter :

 

Serge me précise avant de mettre l’électrophone en marche : « Tiens, Roger, je suis sûr que tu vas aimer cette chanson "Noël de l’an dernier". »



 

ERROR: Si vous lisez ce texte, YouTube est hors-ligne ou vous n'avez pas installe Flash

 

Immédiatement, en reconnaissant la mélodie du "Chant des adieux", j'ai fondu en larmes, ce qui a beaucoup troublé Serge. Il m’a dit : « Je ne pensais pas que cette chanson te ferait un tel effet !... :o :o :o Excuse-moi… :( :( :(». Je lui ai alors expliqué ce que représentait pour moi l’air du "Auld Lang Syne" (https://fr.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne).

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté
Quand on veut donner des leçons de français, mieux vaut être (quasi)irréprochable...

 

Satané Toutiet !... Tu n’as décidément pas changé : toujours très content de rabaisser les autres. :D :D :D

 

Ça s'appelle l'arroseur arrosé... Quand on se permet de donner (une fois de plus) des leçons d'orthographe aux autres Roger15, effectivement ça la fout mal.

Posté (modifié)

Roger,

 

Je ne me permets pas de dire que "tu es nul en langue française" mais je crois que, là, tu as atteint des limites, tes limites, au point d'ignorer et/ou de confondre les définitions élémentaires de l'analyse grammaticale, et d'être obligé, maintenant, de te justifier en te référant à des documents que manifestement tu interprètes mal... Sans entrer dans les détails (il y aurait beaucoup à dire), je note encore une fois, dans ta récente tentative de justification, des confusions entre "conjugaison" et "accord", entre "se conjuguer avec" et "se conjuguer comme",... Ce n'est pas grave pour toi (encore que...) mais c'est grave pour quelqu'un qui se veut défenseur de la langue française, et veut donner des leçons aux autres...

 

Ainsi, en voulant te justifier, tu t'enfonces encore plus...

 

C'est tout à ton honneur d'avoir obtenu le BEPC (Là encore une erreur : BEPC = Brevet d'Etudes du Premier Cycle et non Brevet d'Etude du Second Degré, peut-être déchiffres-tu mal les lettres capitales...?) mais le temps est passé là-dessus (Age ou Alzheimer...) et tes acquis de l'école primaire semblent avoir fondu comme neige au soleil. Tu devrais revoir ça, calmement, sans rancœur ni amertume... Les "aficionados" de notre belle langue française t'en seront reconnaissants !

 

Par ailleurs, essaie de me parler sans employer systématiquement un ton flagorneur ou condescendant, et déplacé, qui semble révéler (mais je me trompe peut-être...) une once de jalousie, injustifiée, ou un complexe enfoui mais résurgent. Evite aussi de "conjecturer" gratuitement et inutilement sur ma vie privée... Merci.

Modifié par Toutiet
Posté

 

• 3) selon Toutiet : « Il (le verbe penser) ne se conjugue pas comme l'auxiliaire avoir mais comme le verbe AIMER » ; l’ennui, Toutiet, c’est que le célèbre site Internet "Le Conjugueur" déclare exactement le contraire (voir : [/color]http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/penser.html) : « Le verbe penser est du premier groupe. Le verbe penser se conjugue avec l'auxiliaire avoir. »

 

Il faudrait peut-être ne pas confondre se conjuguer COMME et se conjuguer AVEC...

Posté
Evite aussi de "conjecturer" gratuitement et inutilement sur ma vie privée... Merci.

Sauf, Toutiet, que je n'ai jamais révélé ta véritable identité, alors que toi tu t'étais permis de citer publiquement mon nom dans une stupide histoire de papier peint. Au point que la modération de Webastro t'a obligé à retirer cette information vu le contexte détestable de ton intervention. Les archives de la modération de Webastro doivent en avoir gardé une trace. ;)

 

Au fait, pour ceux qui ne le sauraient pas, comme je l'ai indiqué dans mon message de présentation (http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=212103&postcount=10) je m'appelle Roger Lesourd.

 

Ça s'appelle l'arroseur arrosé... Quand on se permet de donner (une fois de plus) des leçons d'orthographe aux autres Roger15, effectivement ça la fout mal.

Dis-moi, Pat59, peux-tu me citer un message où j'aurais, comme tu dis, "donné des leçons d'orthographe aux autres" ? Par "autres", j'entends à des webastrams qui se seraient trompés du point de vue grammatical ou orthographique dans des messages publics postés dans un sujet ou un message en réponse.

 

Je crois, car une erreur est toujours possible, avoir toujours dans mes sujets et dans mes messages essayé d'apporter une information que je croyais sérieuse pour les aux autres webastrams. Peut-être (et même sûrement vu ta remarque très acerbe Pat59) n'y suis-je pas arrivé ?... :(

 

Dans ce cas-là c'est très simple : il suffit de ne pas répondre publiquement à mes sujets si on les trouve totalement inintéressants, et me le faire savoir par un message privé. Si c'est bien massivement le cas, eh bien je cesserais d'intervenir sur Webastro et cela me reposera, croyez-le bien. :D

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté

Dis-moi, Pat59, peux-tu me citer un message où j'aurais, comme tu dis, "donné des leçons d'orthographe aux autres" ? Par "autres", j'entends à des webastrams qui se seraient trompés du point de vue grammatical ou orthographique dans des messages publics postés dans un sujet ou un message en réponse.

 

Je crois, car une erreur est toujours possible, avoir toujours dans mes sujets et dans mes messages essayé d'apporter une information que je croyais sérieuse pour les aux autres webastrams. Peut-être (et même sûrement vu ta remarque très acerbe Pat59) n'y suis-je pas arrivé ?... :(

 

 

Tu veux vraiment des exemples ?

 

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1997533&postcount=9

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1997598&postcount=16

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1812030&postcount=44981

 

Sans oublier cette délicieuse conversation entre Roger15 et Jarnicoton (où comment dézinguer en 3 phrases tous ceux qui écrivent sur le forum en faisant des fautes), discussion qui a d'ailleurs valu à Jarnicoton son bannissement :

 

http://www.webastro.net/forum/showthread.php?t=115940

 

Je continue ? :?:

Posté (modifié)
Tu veux vraiment des exemples ?

 

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1997533&postcount=9

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1997598&postcount=16

http://www.webastro.net/forum/showpost.php?p=1812030&postcount=44981

 

Sans oublier cette délicieuse conversation entre Roger15 et Jarnicoton (où comment dézinguer en 3 phrases tous ceux qui écrivent sur le forum en faisant des fautes), discussion qui a d'ailleurs valu à Jarnicoton son bannissement :

 

http://www.webastro.net/forum/showthread.php?t=115940

 

Je continue ? :?:

En fait, Pat59, dans les quatre exemples que tu cites, jamais je n'ai repris un seul webastram sur une faute d'orthographe ou de grammaire qu'il aurait commise, et ça tous les webastrams peuvent le vérifier en cliquant sur les quatre liens Internet que tu as si sympathiquement retrouvés (et dire que c'est moi qu'on accuse de faire des "dossiers" concernant les intervenants sur Webastro :D ).

 

Il y a sans doute une chose qui te reste en travers de la gorge, Pat59, c'est quand je compare mes instituteurs et mes professeurs de collège (qui étaient toujours des "hussards noirs de la République", formés à l'époque des Écoles Normales de la Troisième République) à d'autres enseignants ultérieurs... ;) Pour moi c'est simplement de la nostalgie, est-ce autorisé selon ton opinion ? :?:

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Modifié par roger15
Posté
allez, faites-vous la bise et on n'en parle plus ;)

Tout à fait Thierry :) , mais il faudrait pour cela être deux :be: .

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Posté

Bon, maintenant qu'on a résolu le problème de la signification de « wap dou wap », et si on se penchait sur la « da dou ron ron » de Sylvie Vartan ?

 

Quand l'amour s'en va et que tout est fini

Da dou ron ron ron, da dou ron ron

Ne pleurez pas laissez tomber tant pis

Da dou ron ron ron, da dou ron ron

 

On dirait du langage bébé...

Posté
Bon' date=' maintenant qu'on a résolu le problème de la signification de « wap dou wap », et si on se penchait sur la « da dou ron ron » de Sylvie Vartan ?

 

[i']Quand l'amour s'en va et que tout est fini

Da dou ron ron ron, da dou ron ron

Ne pleurez pas laissez tomber tant pis

Da dou ron ron ron, da dou ron ron[/i]

 

On dirait du langage bébé...

 

faudrait savoir, c'est du BB ou du Sylvie ? :D

 

Il y a beaucoup de chansons en anglais, vaut mieux pas les traduire, elles sont très bien comme ça...

Posté
Bon' date=' maintenant qu'on a résolu le problème de la signification de « wap dou wap », et si on se penchait sur la « da dou ron ron » de Sylvie Vartan ?

 

[i']Quand l'amour s'en va et que tout est fini

Da dou ron ron ron, da dou ron ron

Ne pleurez pas laissez tomber tant pis

Da dou ron ron ron, da dou ron ron[/i]

 

On dirait du langage bébé...

 

C'est quelle chanson?

 

En tout cas, "ron ron ron", ça doit faire allusion à un chat de prime abord.

 

Patte.

Posté

Ah, ce n'est pas prononcé comme le ronron du chat, mais une espèce de "rouonne".

 

Comme pistes, je vois le prénom "Ron" (diminutif de Ronald), ou alors "run" prononcé avec l'immense talent qu'ont les français pour les langues étrangères.

 

Patte.

Posté

Je vois plus dans "Da dou " une contraction de :

 

"...âne si doux..." dans

 

"j'aime l'âne si doux marchant le long des houx"

"Da dou" ,voudrait dire à Dada hou.

 

Le rapport ?

Aucun,même si on peut penser que pour avoir du son faut faire l’âne.:be:

Rejoignez la conversation !

Vous pouvez répondre maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous pour poster avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.