Aller au contenu

Messages recommandés

Posté

Bonsoir à tous ... tout est dans le titre.

 

Je viens d’acquérir d'occasion une monture Star Adventurer.

 

J'ai télécharger la notice en anglais sur le site de SkyWatcher ... mais comme mon anglais est très médiocre, et là je suis gentil, je ne comprends pas les explications quant à l'utilisation du viseur polaire.

 

Alors si l'un d'entre vous possède une notice en français, je suis preneur à stephane-point-behmenburg-arobase-wanadoo-point-fr

 

Merci et bon ciel à tous.

Stéphane

  • 2 semaines plus tard...
Posté

J'ai le m^me problème que le collègue et je cherche en vain une notice en francais pour la star..

 

est-ce possible de m'envoyer aussi le scan?

 

j.louis.armand@orange.fr

 

Dans tous les cas merci et bien cordialement et à bientot pour ma 1ière photo si la météo me le permet

 

 

Jean-Louis

Posté

J'ai le m^me problème que le collègue et je cherche en vain une notice en francais pour la star..

 

est-ce possible de m'envoyer aussi le scan?

 

j.louis.armand@orange.fr

 

Dans tous les cas merci et bien cordialement et à bientot pour ma 1ière photo si la météo me le permet

 

 

Jean-Louis

  • 2 mois plus tard...
Posté
bonsoir,

 

je viens de la scanner et vous adresse par mail un lien pour la télécharger.

 

 

 

bon ciel

 

thomas

 

Bonjour, je me permet de te solliciter pour profiter aussi de ton aimable service Bien cordialement :):)

chph51@orange.fr

  • 4 mois plus tard...
Posté (modifié)

Bonjour Tommy,

Moi aussi je me permet de vous solliciter pour avoir la notice de la Star Adventurer en français. Merci pour votre aimable service.

Un coucou de Nouméa en Nouvelle Calédonie.

Bien cordialement,

Jean-François

jfpommier@canl.nc

Modifié par acrux98
adresse mail
  • 4 mois plus tard...
  • 3 mois plus tard...
Posté
Ils vont être content chez OU d'avoir bossé pour des prunes.

 

Pourquoi ça ?

 

En tant qu'importateur officiel de SW ils auraient dû fournir une notice en français, ce qui n'était pas le cas (en tout cas lorsque je l'ai acheté il y a un peu plus de 2 ans).

 

Je crois me souvenir que Medas traduisait chaque fois les notices de SW lorsque c'était l'importateur en France.

Posté

OK avec Philastro; d'ailleurs c'est même une obligation du fabricant ou importateur pour tout appareil comportant une notice d'emploi; obligation par la DGCCRF (Direction Général de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes).

Posté

Ça prend quand même pas mal de temps de traduire correctement une notice. Comme nous sommes tous très pressés, on s'étonne de ne pas voir vendue la toute nouvelle monture SkyAtmount chez son vendeur français préféré alors qu'elle est en vente chez Amazon ou Aliexpress... et bien attendez quelques mois et la notice sera traduite !

 

J'ai contacé OU, ils sont en train de traduire la notice de la Star Adventurer Mini en français, mais réservent la traduction à leurs clients. C'est normal non ?

Posté
Ça prend quand même pas mal de temps de traduire correctement une notice. Comme nous sommes tous très pressés, on s'étonne de ne pas voir vendue la toute nouvelle monture SkyAtmount chez son vendeur français préféré alors qu'elle est en vente chez Amazon ou Aliexpress... et bien attendez quelques mois et la notice sera traduite !

 

J'ai contacé OU, ils sont en train de traduire la notice de la Star Adventurer Mini en français, mais réservent la traduction à leurs clients. C'est normal non ?

 

Fred, ce que je voulais dire c'est que lorsque j'ai acheté il y a un peu plus de 2 ans ma Star adventurer chez un revendeur français, donc c'est passé par l'importateur officiel (OU), et bien la notice en français n'était pas fournis et j'avais eu juste la notice en anglais.

 

Avec l'importateur précédent, il y avait systématiquement la notice traduite en français comme le veut la réglementation française.

Posté

OU dispose de la traduction française, appelle les, si tu as acheté chez eux, ils devraient te l'envoyer. Ils sont actuellement en train de faire la traduction de la notice de la Star Adventurer Mini qui vient tout juste de sortir (en vente chez OU depuis 1 semaine). Ils ne réservent leurs notices en français qu'à leurs clients (normal) mais ils mettent en vente la plus vite possible le matériel, donc sans la notice traduite, sinon on serait tous à leur reprocher de ne pas avoir le matériel, alors qu'on le trouve chez TS, AShop... et finalement on achèterait chez les autres (avec une notice en anglais). On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre !

Posté

Fred, je suis d'accord que la notice ne soit disponible que pour les ventes faites chez les boutiques françaises.

 

De plus, aucun intérêt d'acheter chez TS un produit qu'on trouve moins chez en France ;)

Posté

Sauf si on ne le trouve pas en France... c'était le cas de la Star Adventurer Mini il y a trois semaines. Et on la trouve toujours moins cher aux Pays Bas.

  • 5 mois plus tard...
  • 4 mois plus tard...
Posté

Bien le bonjour amis star venturer.

Je serais extrêmement intéresser par cette notice en FR du star adventurer.

Ayant recus comme cadeaux ce magnifique pack par un collecte de fond familial, je n'ose pas encore toucher a l’appareil de peur de lui faire un bobo!

 

Dans l'attente d 'une reponse je vais continuer a a faire mes photos a 15 secondes pose aux 17 mm.^^

 

Merci a vous d'avance

 

Mon adresse mail: charles.courty@gmail.com.

Posté

Elle est en exclusivité chez Optique Unterlinden, à condition d'avoir acheté sa monture chez eux.

Posté

Bonsoir,

 

Comme je me tâte depuis quelques jours pour l'achat de cette monture, je serai également preneur de la version française de la notice.

Merci à vous tous.

 

prospectix[arobase]free.fr

 

Amicalement,

Posté

Bonjour à tous,

Pour ceux qui n'auraient pas encore cette monture et que ca intéresse, sachez que si vous la commandez chez Promo optique, ils fournissent une version papier de la notice traduite en français.

Ça peut être bon à savoir :-)

 

Cordialement

Posté

J'avais commencé à traduire la notice en français pour la SAM, avant qu'OU ne vende cette monture, avec comme idée de l'envoyer ensuite à Skywatcher. Mais OU m'a vertement intimé l'ordre de ne pas poursuivre...

Posté
Bonjour à tous,

Pour ceux qui n'auraient pas encore cette monture et que ca intéresse, sachez que si vous la commandez chez Promo optique, ils fournissent une version papier de la notice traduite en français.

Ça peut être bon à savoir :-)

 

Cordialement

 

Bonsoir,

 

Oui, pour la monture achetée neuve, à priori pas de problème, mais c'est plutôt pour ceux qui l'on acheté d'occas.

 

Amicalement,

Posté
J'avais commencé à traduire la notice en français pour la SAM, avant qu'OU ne vende cette monture, avec comme idée de l'envoyer ensuite à Skywatcher. Mais OU m'a vertement intimé l'ordre de ne pas poursuivre...

 

Bonsoir,

 

A la limite, c'était un truc entre toi et SW, OU n'avait pas trop à rentrer là-dedans ...

Tu l'as proposé à SW et c'est OU qui est revenu vers toi ou tu l'as proposé à OU ?

 

Amicalement,

Posté
Bonsoir,

 

Oui, pour la monture achetée neuve, à priori pas de problème, mais c'est plutôt pour ceux qui l'on acheté d'occas.

 

Amicalement,

 

Oui tout à fait!

 

Après, si ça peut servir à quelqu'un , je partageais juste l'info au cas où :-)

Posté (modifié)

A voir déjà le nombre de fautes en français dans ce sujet, je comprends mieux le besoin d'avoir au moins une traduction: la compréhension d'une autre langue doit être de l'ordre de l'impossible.

 

Cela pourrait expliquer également (à part le fait qu'il était capable de chanter en hurlant), le succès qu'a eu Johnny Hallyday: l'unilinguisme de son public.

 

Patte.

Modifié par syncopatte
Posté (modifié)
Bonsoir,

 

A la limite, c'était un truc entre toi et SW, OU n'avait pas trop à rentrer là-dedans ...

Tu l'as proposé à SW et c'est OU qui est revenu vers toi ou tu l'as proposé à OU ?

 

Amicalement,

 

Non, je l'avais proposée (partiellement car je n'avais pas fini) à quelqu'un qui la voulait sur WA et OU m'a demandé de ne plus la diffuser... et de ne pas poursuivre la traduction car ils s'en occupaient.

 

Cela dit, traduire la notice est un sacré boulot, donc ce n'est pas anormal qu'OU s'en réserve quelques droits.

 

La seule chose que je reproche à OÙ c'est de ne pas être allé un poil au delà du bout du nez, en incluant dans leur traduction les retours d'expérience des montures. Par exemple sur la SAM, il y a une vis qu'il ne faut surtout surtout pas serrer trop fort... ils n'en parlent pas.

Modifié par Fred_76

Rejoignez la conversation !

Vous pouvez répondre maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous pour poster avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.