Aller au contenu

Pitié pour l'orthographe !


SMASHY

Messages recommandés

J'ai connu un type qui était capable de faire les dictées de Pivot et Consorts :) avec un miinimum de fautes... et qui s'en ventait, mais qui s'en ventait... mais qui était incapable de changer seul une prise électrique... et qui ne s'en ventait pas trop (mais moi je le savais parce que j'était le voisin qu'il venait chercher pour lui faire)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 280
  • Créé
  • Dernière réponse

Je n’ arrive même pas à croire que c’ est involontaire ! Je m’ explique : je crois que comme il n’ y a pas de jugement des lecteurs , ( même sous forme d’ humour gentillet ) eh bien il n’ y a AUCUN effort de relecture , donc on écrit en phonétique , et on s’ en fout , puisque ça passe !

Ben non, ça ne passe pas! Je reçois parfois des mp de personnes qui ont lu les fiches, ou une réponse que j'ai faite, mais ne comprennent pas! Visiblement ce n'est pas la technique qui dérange, mais les phrases: que veulent elles dire? Alors je modifie, j'écris autrement, mais quand même, c'est pas Victor Hugo, nos réponses!

 

:D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai connu un type qui était capable de faire les dictées de Pivot et Consorts :) avec un miinimum de fautes... et qui s'en ventait, mais qui s'en ventait... mais qui était incapable de changer seul une prise électrique... et qui ne s'en ventait pas trop (mais moi je le savais parce que j'était le voisin qu'il venait chercher pour lui faire)

Tu es bien dans l'air du temps: peu importent les idées, si on maîtrise un peu le matériel!

Je crois que je préfèrerais discuter avec ton érudit qu'avec un mec qui change les prises de courant mais ne sait pas lire!

 

J'ai entendu des profs de maths dire d'un élève qu'il n'est pas nul en maths, non, mais il ne comprend pas l'énoncé!

Même si, c'est certain, intelligence et instruction sont deux choses différentes...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai connu un type qui était capable de faire les dictées de Pivot et Consorts :) avec un miinimum de fautes... et qui s'en ventait, mais qui s'en ventait... mais qui était incapable de changer seul une prise électrique... et qui ne s'en ventait pas trop (mais moi je le savais parce que j'était le voisin qu'il venait chercher pour lui faire)

 

ça à l' air de souffler fort chez toi ! :be:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je crois que je préfèrerais discuter avec ton érudit qu'avec un mec qui change les prises de courant mais ne sait pas lire!

 

On peut communier sous les deux espèces, en matière d'orthographe, comme dans toutes matières, l'hyperspécialisation ne mène qu'à des impasses. Parce le mec est tellement dans son truc qu'il ne voit pas le reste du monde.. Il posséde une version othographique du monde, et dans cette version celui qui fait des fautes est un déviant... Moi je trouve ça grave...

 

C'est un peu comme ces ingénieurs automobiles enbauchés par la RATP dans les années 80 pour construire un prototype parisien de bus à impériale. Les mecs, ils ont bossé comme des dingues pendant des mois et des mois, ils ont sortis des tas de projets ou tout était sensé être pris en compte. La RATP a choisi, fait construire le truc... puis les fait rouler... et quelques mois après la RATP les rencardait (enfin presque)... Nos ingénieurs ultra spécialisés auraient eu l'idée de sortir suivre à pied un trajet parisien de bus, ils se seraient rendu compte que Paris est sillonnée d'avenues bordées d'arbres et que donc les bus à impériale, ça ne le faisait pas trop...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est grave si je comprend pas ta vanne ?

 

Ben tu vois , c' est la preuve qu' on peut pas forcément communiquer , s' il y a des lacunes dans l' orthographe !

 

"vEntait" vient du verbe vEnter ( qui a à voir avec le VENT )

 

" se vAntait" vient du verbe se vAnter ( vantard , vantardise , etc )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben tu vois , c' est la preuve qu' on peut pas forcément communiquer , s' il y a des lacunes dans l' orthographe !

 

"vEntait" vient du verbe vEnter ( qui a à voir avec le VENT )

 

" se vAntait" vient du verbe se vAnter ( vantard , vantardise , etc )

 

Bien vu ! Un point pour toi... et au temps pour moi :)et non pas autant pour moi

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai entendu des profs de maths dire d'un élève qu'il n'est pas nul en maths, non, mais il ne comprend pas l'énoncé!

Même si, c'est certain, intelligence et instruction sont deux choses différentes...

Je me permets de citer à ce propos une anecdote qui m'est restée car elle a eu une importance capitale dans ma vie professionnelle. J'ai passé en 1991 un examen professionnel que je qualifierais de difficile. Cela se déroulait dans les locaux de la Chancellerie à PARIS. Nous étions 24 candidats pour une épreuve écrite de cinq heures. Le sujet se déroulait sur deux pages. Il s'agissait d'un cas pratique dans lequel les questions s'enchaînaient. Il devait donc y avoir cohérence dans le cheminement. Arrivé à environ la moitié de l'épreuve, j'ai abordé une question qui, telle que formulée avait un sens, mais ce dernier était à mes yeux parfaitement incohérent avec tout ce qui précédait. J'ai bloqué pendant vingt minutes. Puis, j'ai constaté qu'en modifiant la ponctuation d'une phrase (en réalité, en la coupant carrément en deux, avec un point), le sens général était totalement opposé, et cette fois cohérent avec le sujet dans son ensemble. Sauf que c'était considérer que le sujet était mal rédigé. Tout mon avenir professionnel (et celui de ma famille) était conditionné par le résultat à cet examen auquel je ne pouvais me présenter que trois fois. Enorme cas de conscience ! J'ai corrigé l'énoncé, exposé en détail ma position.

J'ai obtenu 15 sur 20. Nous avons été 6 reçus à l'issue de toutes les épreuves.

Comme quoi, la ponctuation peut avoir une incidence extrêmement importante, au point de changer totalement le sens d'un texte...et même une existence entière ;);).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai connu un type qui était capable de faire les dictées de Pivot et Consorts :) avec un miinimum de fautes... et qui s'en ventait, mais qui s'en ventait... mais qui était incapable de changer seul une prise électrique... et qui ne s'en ventait pas trop (mais moi je le savais parce que j'était le voisin qu'il venait chercher pour lui faire)

Faut pas se focaliser sur des cas extrêmes comme ça...

Il y en a aussi qui pensent que, hors du fait de changer des prises électriques, rien ne vaut...pareil avec les ordinateurs, et avec à peu près n'importe quoi en somme.

Comme disait ce vieux La Fontaine:

 

"Laissez dire les sots, le savoir a son prix."

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai connu un type qui était capable de faire les dictées de Pivot et Consorts :) avec un miinimum de fautes... et qui s'en ventait, mais qui s'en ventait... mais qui était incapable de changer seul une prise électrique... et qui ne s'en ventait pas trop (mais moi je le savais parce que j'était le voisin qu'il venait chercher pour lui faire)

 

sé ni ekrir ni chengé 1 hampool mé je fé un tré bon klafouti :be:

 

clafouti.jpg

 

:dehors:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour Smashy, :)

 

Je te félicite d'avoir réussi ce brillant concours de la Chancellerie, en 1991, en réussissant à rétablir le sens initial d'un énoncé en réintroduisant un "point", vraisemblablement oublié par le typographe ayant tapé l'énoncé du sujet… :confused:

 

Ton "topic" (qui a la vie dure, puisqu'il a été posté 13 août 2007 !…), m'a fait repenser à un autre "topic" (sur à peu près le même sujet) que j'avais lancé le 29 décembre 2006 sur Astrosurf (et dans lequel j'ai fait la connaissance, par clavier interposé, entre autres, du fameux "Fourmi 103"). Dans ce "topic" j'avais raconté dans une première anecdote le pourquoi de l'importance d'un document public écrit :

 

« (…) Sache toutefois qu'une faute d'orthographe peut coûter sa place à un homme politique ambitieux. C'était en 1988, il allait y avoir des élections législatives et j'étais électeur dans la 13ème circonscription des Hauts-de-Seine. Le candidat socialiste était un proche de Michel Rocard, et avait de bonnes chances d'être nommé Ministre de l'Éducation Nationale par celui-ci en cas d'élection. Seulement dans l'affiche le concernant collée sur les panneaux officiels il y avait une grosse faute d'orthographe (je crois que c'était une faute d'accord) que ni le candidat, ni l'imprimeur n'avait relevée. Malheureusement son adversaire politique immédiat l'avait relevée, lui, et avait demandé à tous ses colleurs d'affiches d'entourer l'erreur au gros feutre rouge avec la mention : " futur Ministre de L'Éducation Nationale ". Le pauvre fut battu, et sa carrière politique définitivement compromise puisqu'on n'en a plus jamais entendu parler... »

 

Puis, dans une seconde anecdote, je racontais le pourquoi de ma fascination pour ceux qui arrivent à écrire dans un français presque pur :

 

« (…) Sinon, je vais t'expliquer d'où me vient ma fascination envers ceux qui tentaient (hélas, je dois utiliser l'imparfait et non le présent) d'éviter que des fautes d'orthographe ou de grammaire arrivent à s'incruster dans des ouvrages imprimés.

Ma mère avait une amie (née comme elle en 1910, et donc également formée par les institutrices et professeurs de la Troisième République ; les fameux "Hussards noirs de la République") qui avait réussi à devenir correctrice de l'imprimerie Lang à Paris, à l'époque une des plus grandes et des plus prestigieuses de la capitale. Lorsqu'elle venait déjeuner chez nous elle amenait des "ratés de couleur" c'est-à-dire des revues non destinées à la vente dont les couleurs n'étaient pas bien centrées pour rentrer dans les bonnes cases. Les rotativistes amélioraient manuellement les marges de couleur jusqu'à arriver au bon cadrage, qui allait permettre enfin de lancer les rotatives à pleine vitesse pour les exemplaires destinés à la vente. L'imprimerie Lang permettait au personnel d'emporter chez lui ces "ratés de couleur". Et lorsque cette dame venait chez nous elle amenait un bon paquet d'illustrés pour la jeunesse et notamment l'hebdomadaire "Tintin" que je m'empressais de dévorer dès son départ (peu m'importait que les couleurs soient légèrement décalées par rapport aux cadres…). Et cette dame citait Hergé comme un des rares auteurs francophones à écrire dans un français presque pur ; presque car elle nous avait révélé qu'elle avait (elle en était très fière !…) relevé deux ou trois fautes de français chez Hergé, et comme le personnage était déjà à l'époque mythique elle s'était couverte en allant montrer au correcteur en chef de l'imprimerie Lang ces erreurs et il avait approuvé qu'on les corrige… Comme quoi " nobody is perfect "…

 

Et lors des repas avec cette amie il y avait des joutes verbales (qui m'ont marquées à tout jamais) entre elle et mon frère aîné, né en 1943, qui était typographe (du temps de la composition au plomb…) après avoir fait l'école Estienne à Paris. La correctrice de chez Lang était fière de déclarer qu'elle et ses collègues correcteurs étaient les derniers remparts pour éviter de publier une revue, ou pire un livre, avec une faute d'orthographe ou de français. Elle disait qu'à son bureau sa bible était le "Dictionnaire des difficultés de la langue française" de Adolphe V. Thomas qui était le "Chef correcteur des Dictionnaires Larousse", paru en mars 1956 (j'ai personnellement la réimpression de décembre 1964) ; mais que cet ouvrage lui-même était insuffisant et qu'elle devait se référer en permanence au "Grand Robert" (en six volumes) et au "Grand Larousse du XXème siècle" (en sept volumes). Et puis en cas d'incertitude persistante les correcteurs de chez Lang ouvraient avec respect le "Dictionnaire de l'Académie Française" en deux volumes (8ème édition éditions Hachette 1932-1935). Devant tant d'assurance tout le monde se serait écrasé !… Sauf mon frère aîné qui, simple typographe à l'imprimerie Larousse à Montrouge sur la Nationale 20, osait lui rétorquer : « Tu sais Gabrielle, le dernier rempart contre les fautes d'orthographe ou de grammaire ce n'est pas le correcteur d'une maison d'édition ou d'imprimerie, comme Monsieur Adolphe Thomas que je vois de temps en temps à notre imprimerie, mais bien le typographe car souvent mes collègues ont rattrapé in extremis une coquille en français pour le dictionnaire Larousse que même les yeux avisés des collaborateurs de Monsieur Thomas et lui-même avaient laissée passer.

 

Comme quoi il faut toujours être modeste quand on prétend maîtriser la langue française... »

 

Je n'ai rien à rajouter à ma conclusion de l'époque : il faut toujours être modeste quand on prétend maîtriser la langue française...

 

Roger le Cantalien. :rolleyes:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En plus court et à contrepoint de ton exemple , cher Roger :

 

- Un journaliste voulant faire un clin d' oeil humoristique dans son journal , pond un article récapitulant toutes les "coquilles" des typographes ayant émaillé sa carrière , et il lui donne très simplement comme titre : " Mes coquilles " !

 

Sauf que lors de la parution du journal le lendemain , le typographe avait oublié le " Q " !

 

Et qu' on ne me parle pas d' hoax ou de blague , c' était il y a une vingtaine d' années dans ma région ! Juste un doute pour le journal et les lecteurs sur le sens du mot "oublié" ! Je n' ai jamais su , moi , le fin mot de l' histoire ! Et inutile de dire que l' article a eu un franc succès !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Comme quoi, la ponctuation peut avoir une incidence extrêmement importante, au point de changer totalement le sens d'un texte...et même une existence entière

Témoignage étonnant ! Pour ma part, c'est aussi en matière de ponctuation que je suis le plus regardant. La ponctuation change le sens des phrases, et les règles de ponctuation sont bien plus simples que les règles d'orthographe, donc pas d'excuses pour ceux qui la négligent ! :)

 

Aux fautes courantes de ce forum, j'ajouterai :

- spacial et spaciaux au lieu de spatial et spatiaux ... (à cause de l'anglais space)

A oui, il y a pas mal de fautes qui peuvent venir de la confusion avec l'anglais. Ceux qui, comme moi, lisent pas mal d'anglais, ont bien du mal...

- Gallerie ou galerie ? (en anglais 'gallery', mais 'galerie' en français --> celui-là, je dois toujours le vérifier...)

- Courrier ou courier ? (en anglais 'courier', mais 'courrier' en français --> cette fois c'est en français qu'on double les consonnes...)

 

Je suis sûr qu'autrefois je savais comment les écrire...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ah ! Desproges , Devos ! :wub:

 

 

 

...Prévert aussi...

 

Mais bon il est curieux qu'on retrouve ce genre de post sur (presque tout les forums)

 

Qu'on pousse un coup de gueule contre ceux qui abusent en écrivant comme des cochons se conçoit fort bien...

 

Qu'on aille trop loin dans la rigueur orthographique ne me parait pas nécessaire.

La moitié des gens qui commandaient un tissu (avant internet) l'écrivait avec un s au singulier (tissus)... ça ne m'a jamais empéché de dormir... idem pour parmi (qui ne prend pas de s) ou beaucoup (même tarif)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

un espèce d'abruti

exemple type du décalage entre le parler et l'écrit... ça ne me choque pas

C'est comme cellophane, c'est du féminin, et les gens le décline au masculin ! C'est grave docteur ?

elle l'air conne

Je ne comprends pas l'exemple, il ne manque pas un verbe ?

Tout ça, ça gave !!!! :mad:

C'est du parler, ça n'a rien de choquant

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ah si ! Une fréquente :

 

- le champs de l'image : au lieu de champ de l'image, champ ne prend pas de 's' alors que puits au singulier en prend un :be:

 

J'ai vu aussi très souvent un abris pour télescope qui lui aussi ne prend pas de 's' : un abri pour télescope...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Elle a l'air con (c'est l'air qui est con)

Elle a l'air d'être conne (c'est elle qui est conne)

 

Vous ne trouvez pas ça choquant, moi non plus, mais cela m'énerve, c'est tout !!!!!! Les gens parlent bien comme ils veulent, c'est à eux que ça pose des problèmes, pas à moi. Un D.R.H. qui entend ce genre de fautes de parlé y réfléchit à deux fois pour votre embauche. Si le candidat précédent n'est pas tombé dans le piège, vos chances sont amoindries. :(

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Elle a l'air con (c'est l'air qui est con)

Elle a l'air d'être conne (c'est elle qui est conne)

 

Vous ne trouvez pas ça choquant, moi non plus, mais cela m'énerve, c'est tout !!!!!! Les gens parlent bien comme ils veulent, c'est à eux que ça pose des problèmes, pas à moi. Un D.R.H. qui entend ce genre de fautes de parlé y réfléchit à deux fois pour votre embauche. Si le candidat précédent n'est pas tombé dans le piège, vos chances sont amoindries. :(

 

Moi aussi il y a des choses (et des gens) qui m'énervent... il faut faire avec, c'est tout... il y a tellement plus grave dans la vie...

 

Et puis de toute façon les mots con et conne ne se prononcent pas devant un DRH, n'est-ce pas ? ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est comme cellophane, c'est du féminin, et les gens le décline au masculin ! C'est grave docteur ?

C'est comme les mots en "cule", que beaucoup croient féminins : un tentacule, un animalcule, un homoncule, un testicule, un pédoncule... Je trouve qu'on ne les utilise pas assez dans les dictées scolaires. Je ne sais pas pourquoi...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'essayais de rester dans le champ de l'astro :be: mais si en plus maintenant on parle du langage...

 

Alors, les Z'Euros :D

 

Ça fait combien ? Ah ? Vingt Z'Euros ! C'est pas cher ! ;) Cent Z'Euros ça commence à faire beaucoup, là !

 

:p

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Moi aussi il y a des choses (et des gens) qui m'énervent... il faut faire avec, c'est tout... il y a tellement plus grave dans la vie...

 

Et puis de toute façon les mots con et conne ne se prononcent pas devant un DRH, n'est-ce pas ? ;)

 

ça c'est clair qu'il n'y pas mort d'homme.

Sur l'usage non recommandé des mots con et conne devant un D.R.H. : devant non, mais derrière, oui !!!!!!! “Quel con de ne pas m'avoir embauché !!!!! Et en plus, j'suis sûr qu'sa femme c'est rien qu'une grosse conne !!!!!! :be:;) (au moins ça soulage) :D:p

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.