Aller au contenu

Critique de l'ortografe par des linguistes : une petite bombe humoristique très interessante!


Messages recommandés

Posté (modifié)
Il y a 19 heures, Albuquerque a dit :

Apprenez à maîtriser l'imparfait du subjonctif et vous regarderez de très haut ces esprits subalternes. 

J’ai la très nette impression que dans ton cas tu arriverais à regarder les esprits subalternes de haut même sans le maîtriser.

 

Vera mens superior non vulgariter Gallice sed latine loquitur. Qu'est-ce que c'est que ces fora où l'on écrit dans ce latin vernaculaire dégénéré en patois d'oïl, enfin!

 

Au fait, sais-tu calculer une racine cubique à X décimales avec rien qu’une une feuille de papier et un porte-plume? Cela m’aiderait à décider si tu es un esprit subalterne.

 

Il y a 3 heures, Albuquerque a dit :

L'avenir, c'est le futur. La logique est donc d'écrire : "si à l'avenir tu mettras".

 

Tu as du mal à comprendre la différence entre orthographe et grammaire ?

J’espère que tu n’as jamais conçu de langue de programmation, à voir ton acharnement à défendre une orthographe qui n'est qu'un échafaudage de bric-à-brac° historiques (tout comme l'orthographe anglaise, d'ailleurs; tu as sûrement des ancêtres normands qui ont été f*tre la pagaille outre-mer).
 

Il y a 4 heures, adamckiewicz a dit :

Si les enseignants pouvaient présenter ne serait-ce qu’une page du texte intégral de l’Odyssée à leurs élèves

Je sens que je vais commencer un message avec « Chante ô muse la colère d’Albuquerque, fils de… »

--
°invariable au pluriel, pour une raison perdue dans la nuit des temps.

Modifié par sixela
Posté
Il y a 17 heures, Albuquerque a dit :

Je m’insurge contre l’utilisation de l’accent aigu: « des » ne se prononce pas comme « dé ».

Posté
il y a 39 minutes, sixela a dit :

Je sens que je vais commencer un message avec « Chante ô muse la colère d’Albuquerque, fils de…

Je suis tout ouïe  ! Chante, aède, j'ai rempli mon cratère!

  • Comme je me gausse! 1
Posté (modifié)

 

Bonjour à toutes   :)    et bonjour à tous   :)   ,

J'avoue n'avoir presque rien compris aux trois derniers messages...   :(

Je vais, du moins si Messieurs
Sixela et Adamckiewicz n'y voient point d'objection   ;)   , évoquer l'évolution de l'orthographe française dans un ouvrage astronomique paru en 1764 (donc 71 ans avant la dernière réforme orthographique d'ampleur décidée par l'Académie Française lors de la parution de la 6ème édition de son dictionnaire en1835) telle que je l'ai mentionnée dans un ancien sujet posté sur Webastro il y a déjà onze ans et demi (très précisément le vendredi 26 octobre 2012) intitulé Un vieil ouvrage du 18ème siècle concernant l'astronomie [ https://www.webastro.net/forums/topic/103586-un-vieil-ouvrage-du-18ème-siècle-concernant-lastronomie/ ].

Roger le Cantalien.   :rolleyes:

 

Modifié par roger15
Rectification d'une erreur de frappe. Désolé...
  • J'aime 2
Posté (modifié)
Il y a 7 heures, sixela a dit :

Vera mens superior non vulgariter Gallice sed latine loquitur.

 

Bof. Le mieux est encore de prononcer comme César ses derniers mots en grec.

 

 

Il y a 7 heures, sixela a dit :

Au fait, sais-tu calculer une racine cubique à X décimales avec rien qu’une une feuille de papier et un porte-plume?

 

Et même les mains dans les poches je te calcule les racines cubique de 1, de 8, de 27, de 64, de 125 et d'autres encore.

Quand j'ai passé un an à enseigner calcul/français dans une classe de CAP, j'amusais mes élèves à calculer de tête les racines carrées de nombres de trois chiffres avec deux décimales les bons jours. Il suffit d'appliquer mentalement : racine de 1 + epsilon = à peu près 1 + epsilon/2, mais je ne révélais pas mon secret.

 

Même qu'une collègue me voyant faire a eu un mot qui mérite d'être rapporté : "Je n'ai pas entendu ta réponse. Parle plus fort, tu es inaudible".

 

Cependant je ne sais pas faire tenir un ballon sur mon nez. Un petit pois en lévitation au-dessus des lèvres dans le jet d'air en renversant la tête en arrière, oui. Entre trente et soixante secondes sur les pieds arrière d'une chaise, aussi.  

 

Il y a 7 heures, sixela a dit :

Tu as du mal à comprendre la différence entre orthographe et grammaire ?

 

Ben oui j'ai vu que je parlais de grammaire, mais c'était pour en placer une.

 

 

 

 

Modifié par Albuquerque
Posté
Il y a 21 heures, norma a dit :

Je ne fus qu'un ouvrier nanti d'un Certificat d'Etudes Primaires.

Là, tu peux damer le pion à bon nombre d'universitaires puisque ce doit être le seul diplôme qu'ils n'ont pas😀

  • Comme je me gausse! 3
Posté
Il y a 20 heures, Albuquerque a dit :

Et même les mains dans les poches je te calcule les racines cubique de 1, de 8, de 27, de 64, de 125 et d'autres encore.

Et celle de (par exemple) 124?

Il y a 20 heures, Albuquerque a dit :

Bof. Le mieux est encore de prononcer comme César ses derniers mots en grec.

Caesar, s'il vous plait.

Posté (modifié)
il y a 9 minutes, sixela a dit :

Et celle de (par exemple) 124?

 

Facile de tête. Tu enlèves à cinq un tiers de 1/125 de 5. Tu enlèves donc un tiers de 0,04 soit 0,0133. Résultat : 4,9867.

La dernière décimale n'est pas garantie.

 

Tu as mal choisi ton exemple. Il ne fallait pas prendre juste sous un cube parfait, mais à mi-chemin entre 64 et 125, là où la méthode était inapplicable. Maintenant c'est trop tard ; je ne donne plus de numéro de cirque. 

 

As-tu apprécié à sa juste valeur le bon mot de ma collègue : "tu es inaudible" ?

 

Modifié par Albuquerque
Posté (modifié)

Pourquoi pas?


J’ai horreur des flamands qui refusent de dire « Liège » et qui veulent mordicus dire « Luik ».

 

Oui, César est bien l’orthographe officielle. Mais est ce qu’elle a du sens, surtout pour un nom latin?

Modifié par sixela
  • Comme je me gausse! 1
Posté
Le 12/05/2023 à 10:35, morbli a dit :

Là, tu peux damer le pion à bon nombre d'universitaires puisque ce doit être le seul diplôme qu'ils n'ont pas  😀



Bonjour Mon Cher Morbi,   :)

Eh bien moi, je suis très fier d'avoir obtenu mon
certif (Certificat d’Études Primaires) qui prouvait, à la fin de ma scolarité dans le Primaire fin juin 1961, que je n'étais pas trop stupide et que je savais (certainement très imparfaitement   :(   :(   :(   ) les trois choses essentielles que m'avaient apprises mes Maîtres d’École   :wub:   :wub:   :wub:   (dignes successeurs des remarquables hussards noir de la République  :be:   :be:   :be:  ) :
lire,
écrire,
compter.

D'ailleurs je leur ai rendu hommage sur Webastro ici :  https://www.webastro.net/forums/topic/180461-hommage-aux-hussards-noirs-de-la-république/  .

Sinon, à propos des fautes d'orthographe et de grammaire, j'avais répondu à un sujet presque identique à celui-là ici :  
https://www.webastro.net/forums/topic/109807-au-acro-de-lortho-et-les-fana-de-la-gramma/?do=findComment&comment=1604111 .

Roger le Cantalien.   :rolleyes:

48.gif

  • J'aime 1
  • Merci / Quelle qualité! 1
Posté
Il y a 14 heures, sixela a dit :

Oui, César est bien l’orthographe officielle. Mais est ce qu’elle a du sens, surtout pour un nom latin?

On ne va pas non plus en faire une salade!

  • Comme je me gausse! 2
Posté
Il y a 17 heures, sixela a dit :

J’ai horreur des flamands qui refusent de dire « Liège » et qui veulent mordicus dire « Luik ».

Les francophones disent bien ''Anvers'' à la place de ''Antwerpen'' !!!

Posté (modifié)

Et les espanophones "Amberes". Pas mieux.

 

En Belgique ça pose pas mal de problèmes; des étrangers me demandaient (avant la montée du GPS omniprésent) comment aller à "Lille"; il fallait leur dire qu'il fallait suivre "Rijsel". Et en pleine campagne, c'est la gloire: Borgworm/Waremme, Geldenaken/Jodoigne, etc.

Il y a 2 heures, adamckiewicz a dit :

On ne va pas non plus en faire une salade!

Cesare Cardini ou Caesar Cardini?

Modifié par sixela
  • J'aime 1
Posté

Je visionne la vidéo pour la 5ème : je me régale toujours. Je savais les Québécois grands défenseurs de notre langue (à l'inverse de nos "élites"), il conviens d'y ajouter les Belges : merci Messieurs.

  • J'aime 1
Posté (modifié)
Il y a 3 heures, norma a dit :

à l'inverse de nos "élites"

Aïe...je sens qu'Albuquerque va de nouveau nous faire un panégyrique dithyrambique sur la bôôôôté de l'orthographe française, signe de civilisation et de la présence d'esprits supérieurs°.

 

Les italiens (qui ont une orthographe bien plus simple) n'ont rien compris, empoisonnés par l'esprit de Dante et son de vulgari eloquentia.

 

--

°Je le soupconné d'avoir inventé le "=" comme opérateur d'assignation et "==" comme opérateur de comparaison en C.

Modifié par sixela
Posté (modifié)
Le 12/05/2023 à 23:07, sixela a dit :

J’ai horreur des flamands qui refusent de dire « Liège » et qui veulent mordicus dire « Luik ».


Bonjour Mon Cher Sixela,    :)

Comme je n'avais pas encore vu le nom de ta commune en Belgique, j'ai regardé sur Wikipédia ce qu'ils avaient comme informations sur Boechouthttps://fr.wikipedia.org/wiki/Boechout  ] et là j'ai découvert, à ma très grande surprise que ta commune est « une commune néerlandophone de Belgique située en région flamande dans la province d'Anvers ». Alors, es-tu un néerlandophone ou un francophone ? [dans le premier cas je te présente toutes mes félicitations pour ton excellent français  :wub:   :wub:   :wub:  ].

Sinon, mets-toi à la place des visiteurs (français ou étrangers) qui voudraient aller
rue de Liège dans le 8ème arrondissement de Paris par la ligne n°13 du métro et que la station Liège soit rebaptisée Luik ; comment pourraient-ils s'y retrouver ?   :?:

 

 

330px-Metro_de_Paris_-_Ligne_13_-_statio


 

L'histoire de cette station de métro est exceptionnelle : d'abord baptisée Berlin elle fut renommée Liège le 1er décembre 1914 en raison de son héroïque résistance fasse aux troupes du Kaiser Guilaume II (voir :  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/Les_forts_de_liege_ont_resite.jpg  ), elle fut deux fois fermée et rouverte seulement le 16 septembre 1968 ; voir :  https://fr.wikipedia.org/wiki/Liège_(métro_de_Paris) .

Roger le Cantalien.   :rolleyes:


48.gif

Modifié par roger15
Rectification d'une erreur de frappe. Désolé...
  • J'aime 1
Posté (modifié)
Il y a 18 heures, roger15 a dit :

comment pourraient-ils s'y retrouver ?

Justement pourquoi je trouve que les flamands devraient dire Liège (et les francophones Antwerpen et Boechout, et pas Anvers et Bouchout).

 

Combat perdu d’office en France…le jour où un français prendra « London » en bouche les poules auront des dents.

Modifié par sixela
Posté (modifié)
Il y a 15 heures, sixela a dit :

 Combat perdu d’office en France…le jour où un français prendra « London » en bouche les poules auront des dents.

 

Bonjour Mon Cher Sixela,   :)

Suite à ta dernière intervention, je me demande si en néerlandais ta commune ne devrait pas plutôt s’écrire
Bœchout [avec un e dans l’o] et non Boechout ? A moins que les caractères accentués (tels que a dans l’o” comme dans curricum vitæ” ou e dans l’o comme dans cœur, sœur, œuf, bœuf, etc.) n’existent pas en néerlandais…   :?:

Sinon, il y avait bien une chanson française dans les années soixante (en mars 1962) qui nommait bien la capitale de l’Angleterre
London et non Londres [ https://youtu.be/DZTO_owALBU ].   :be:   :be:   :be:
 

 

D’ailleurs, Petula Clark (qui est âgée maintenant de nonante ans   :o   :o   :o  ) a interprété une autre chanson franco-britannique (que je trouve très humoristique…) en juin 1965 intitulée « Que fais-tu là, Petula ? » [ https://youtu.be/-q-tScmip_A ].

 


 


Roger le Cantalien.  :rolleyes:
 

48.gif

Modifié par roger15
Rectification d'une erreur de frappe. Désolé...
Posté (modifié)
il y a 49 minutes, roger15 a dit :

si en néerlandais ta commune ne devrait pas plutôt s’écrire Bœchout [avec un e dans l’o]

Non. La première syllabe se prononce en effet comme dans « Bouchout » (« boek » cfr. « Buch » en allemand.)

 

Mais tu aurais pu avoir raison étymologiquement: le nom vient du germanique « boko » qui veut dire « hêtre » (et « hulta »), et en néerlandais la prononciation actuelle est « beuk », avec une  voyelle mi-fermée antérieure arrondie pas si loin de la voyelle IPA œ mi-ouverte antérieure arrondie. D’ailleurs en français le même son que « beuk » s’utilise dans « vœu ».

 

mais bon, l’histoire n’en a pas fait « Beukhout » mais « Boechout ». Chose marrante : le sol est très mauvais pour les hêtres: il est trop argileux, ce qui nuit à la germination et donne des racines trop peu profondes.

 

En néerlandais les voyelles sont assez simples à écrire, à part un son qui peut s’écrire « ij » ou « ei » et des voyelles longues qui s’écrivent parfois dédoublées, parfois pas (mais avec une règle claire).
 

Quand on fait des grandes dictées ici, les pièges sont le plus souvent des mots empruntés au français (merci Napoléon de nous avoir prêté l’outil de détection d’esprits subalternes).

Modifié par sixela
Posté (modifié)

 

Bonjour les gens,

 

Puisqu'il pourrait devenir de règle qu'il ne soit plus nécessaire de respecter les règles orthographiques, grammaticales et autres, voici un exemple qui me fait frémir. Des cheminots en situation d'administration se permettent l'émancipation face aux règles. Qu'adviendra-t-il alors, lorsque par souci d'égalité entre les agents ce sera au tour des agents en situation de conduite de s'émanciper à leur tour ?,

 

Je crois que finalement je vais y aller à pied ou en voiture thermique quitte à générer du bouleversement climatique.

 

image.png.2a9eacf81580b92abbc95d5cd74b271a.png

 

Ney

 

PS : Cela existe-t-il la grève des fautes d'orthographe ? C'est peut-être notre seule chance !

 

PS N°2 : Cette photo est peut-être un montage. J'en arrive à l'espérer sans pouvoir le vérifier.

Modifié par 22Ney44
Ajout PS N°2
Posté
Il y a 2 heures, 22Ney44 a dit :

PS N°2 : Cette photo est peut-être un montage. J'en arrive à l'espérer sans pouvoir le vérifier.


Bonjour Mon Cher Ney, le Nantais,   :)

Tout comme toi je forme le vœu que cette photographie  ne soit qu'un montage, tellement ce qui est écrit est caricatural...   :(   :(  :(

 

 

  1. image.png


Roger le Cantalien.   :rolleyes:

 

48.gif

Rejoignez la conversation !

Vous pouvez répondre maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous pour poster avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.